1. NOM

iso_8859-5 - Jeu de caractères ISO 8859-5 en octal, décimal et hexadécimal

2. DESCRIPTION

La norme ISO 8859 inclut plusieurs extensions 8 bits au jeu de caractères ASCII (également appelé ISO 646-IRV). L'ISO 8859-5 encode l'alphabet cyrillique tel qu'il est utilisé en russe et macédonien.

2.1. Alphabets ISO 8859

L'ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :

ISO 8859-1 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1)
ISO 8859-2 Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin-2)
ISO 8859-3 Langues d'Europe du Sud-Est et autres (latin-3)
ISO 8859-4 Langues scandinaves et baltes (latin-4)
ISO 8859-5 Latin et cyrillique
ISO 8859-6 Latin et arabe
ISO 8859-7 Latin et grec
ISO 8859-8 Latin et hébreu
ISO 8859-9 Latin-1 modifié pour le turc (latin-5)
ISO 8859-10 Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin-6)
ISO 8859-11 Latin et thaï
ISO 8859-13 Langues des pays baltes (latin-7)
ISO 8859-14 Celte (latin-8)
ISO 8859-15 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9)
ISO 8859-16 Roumain (latin-10)

2.2. Caractères ISO 8859-5

Le tableau suivant affiche les caractères de l'ISO 8859-5 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel ascii(7). La quatrième colonne affichera correctement les glyphes seulement dans un environnement configuré pour l'UTF-8 avec les polices adéquates.

l l l c lp-1.
Oct Déc Hex Car. Description
_
240 160 A0   ESPACE INSÉCABLE
241 161 A1 Ё LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE IO
242 162 A2 Ђ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE DJÉ (serbe)
243 163 A3 Ѓ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE GUIÉ
244 164 A4 Є LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE IÉ UKRAINIEN
245 165 A5 Ѕ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE DZÉ
246 166 A6 І T{
LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE
.br
I BIÉLORUSSE-UKRAINIEN
T}
247 167 A7 Ї LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE YI (ukrainien)
250 168 A8 Ј LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE YÉ
251 169 A9 Љ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE LIÉ
252 170 AA Њ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ÑÉ
253 171 AB Ћ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE TIÉ (serbe)
254 172 AC Ќ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE KIÉ
255 173 AD ­ TRAIT D'UNION CONDITIONNEL
256 174 AE Ў LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE OU BREF
(biélorusse)
257 175 AF Џ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE DCHÉ
260 176 B0 А LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE A
261 177 B1 Б LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE BÉ
262 178 B2 В LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE VÉ
263 179 B3 Г LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE GUÉ
264 180 B4 Д LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE DÉ
265 181 B5 Е LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE IÉ
266 182 B6 Ж LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE JÉ
267 183 B7 З LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ZÉ
270 184 B8 И LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE I
271 185 B9 Й LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE I BREF
272 186 BA К LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE KA
273 187 BB Л LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ELLE
274 188 BC М LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE EMME
275 189 BD Н LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ENNE
276 190 BE О LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE O
277 191 BF П LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE PÉ
300 192 C0 Р LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ERRE
301 193 C1 С LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE ESSE
302 194 C2 Т LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE TÉ
303 195 C3 У LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE OU
304 196 C4 Ф LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE EFFE
305 197 C5 Х LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE KHA
306 198 C6 Ц LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE TSÉ
307 199 C7 Ч LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE TCHÉ
310 200 C8 Ш LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE CHA
311 201 C9 Щ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE CHTCHA
312 202 CA Ъ LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE SIGNE DUR
313 203 CB Ы LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE YÉROU
314 204 CC Ь LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE SIGNE MOU
315 205 CD Э LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE É
316 206 CE Ю LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE IOU
317 207 CF Я LETTRE MAJUSCULE CYRILLIQUE IA
320 208 D0 а LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE A
321 209 D1 б LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE BÉ
322 210 D2 в LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE VÉ
323 211 D3 г LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE GUÉ
324 212 D4 д LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE DÉ
325 213 D5 е LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE IÉ
326 214 D6 ж LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE JÉ
327 215 D7 з LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ZÉ
330 216 D8 и LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE I
331 217 D9 й LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE I BREF
332 218 DA к LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE KA
333 219 DB л LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ELLE
334 220 DC м LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE EMME
335 221 DD н LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ENNE
336 222 DE о LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE O
337 223 DF п LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE PÉ
340 224 E0 р LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ERRE
341 225 E1 с LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ESSE
342 226 E2 т LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE TÉ
343 227 E3 у LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE OU
344 228 E4 ф LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE EFFE
345 229 E5 х LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE KHA
346 230 E6 ц LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE TSÉ
347 231 E7 ч LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE TCHÉ
350 232 E8 ш LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE CHA
351 233 E9 щ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE CHTCHA
352 234 EA ъ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE SIGNE DUR
353 235 EB ы LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE YÉROU
354 236 EC ь LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE SIGNE MOU
355 237 ED э LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE É
356 238 EE ю LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE IOU
357 239 EF я LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE IA
360 240 F0 SYMBOLE NUMÉRO
361 241 F1 ё LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE IO
362 242 F2 ђ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE DJÉ (serbe)
363 243 F3 ѓ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE GUIÉ
364 244 F4 є LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE UKRAINIENNE IÉ
365 245 F5 ѕ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE DZÉ
366 245 F6 і LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE I BIÉLORUSSE-
UKRAINIEN
367 247 F7 ї LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE YI (ukrainien)
370 248 F8 ј LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE YÉ
371 249 F9 љ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE LIÉ
372 250 FA њ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE ÑÉ
373 251 FB ј LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE TIÉ (serbe)
374 252 FC ќ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE KIÉ
375 253 FD § PARAGRAPHE
376 253 FE ў LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE OU BREF
(biélorusse)
377 255 FF џ LETTRE MINUSCULE CYRILLIQUE DCHÉ

3. VOIR AUSSI

ascii(7), koi8-r(7)

4. COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.52 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

5. TRADUCTION

Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.

Nicolas François et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <>.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « LC_ALL=C man <section> <page_de_man> ».