DVIPDFM
Section: User Commands (1) NOM SYNOPSIS DESCRIPTION OPTIONS Font Mapping VOIR AUSSI NOTES AUTEUR NOM
dvipdfm - convertit un fichier TeX DVI en fichier PDF
SYNOPSIS
dvipdfm
[
options
]
fichier[.dvi]
DESCRIPTIONLe programme dvipdfm prend un fichier DVI fichier[.dvi] produit par TeX (ou par un autre processeur comme GFtoDVI) et le convertit en Portable Document Format. Le fichier DVI peut être spécifié sans l'extension .dvi OPTIONS
Font Mapping
Les noms de fontes de TeX peuvent être mappés en noms physiques arbitraires (PostScript) via le fichier de mapping appelé
t1fonts.map.
Ce fichier est similaire au fichier
psfonts.map
utilisé par
dvips
et autres pilotes. Chaque ligne du fichier consiste en un à trois champs délimités par des espaces, suivis par des options qui s'appliquent sur ces fontes.
Le premier champ de chaque ligne est le nom de la fonte dans TeX. Le second champ, qui est optionnel, est le nom d'encodage (.enc sera lié à ce nom, s'il est nécessaire de localiser un fichier d'encodage). Les fichiers d'encodage ont le même format que ceux utilisés pour dvips. Le troisième champ optionnel est ou bien le nom de la fonte en PostScript (s'il s'agit d'une des fontes standard PostScript) ou le nom de fichier d'un fichier de fonte de type binaire Type 1 (fichier PFB). L'extension .pfb est supportée par le programme. Si le champ d'encodage n'est pas spécifié, dvipdfm va utiliser l'encodage par défaut fourni par la fonte de Type 1. Si le nom de champ n'est pas spécifié, dvipdfm va chercher un fichier de fonte Type 1 qui aura le même nom que la fonte de TeX. S'il n'y a pas de ligne dans le fichier map, le comportement sera comme si une ligne était spécifiée sans le second ou le troisième champ. Les mots-clé default ou none sont reconnus dans le champ d'encodage; ainsi un troisième champ peut être spécifié alors qu'il est spécifié un comportement par défaut dans le second champ. VOIR AUSSINOTES
Postscript et Portable Document Format sont des marques enregistrées de
Adobe Systems Incorporated.
AUTEUR
Mark A. Wicks <mwicks@kettering.edu>
Cette page de manuel a été écrite par Brian Mays <brian@debian.org>. Traduction française par J.P. Delange <delange@imaginet.fr> |