1. NOM

iso_8859-7 - Jeu de caractères ISO 8859-7 en octal, décimal et hexadécimal

2. DESCRIPTION

La norme ISO 8859 inclut plusieurs extensions 8 bits au jeu de caractères ASCII (également appelé ISO 646-IRV). L'ISO 8859-7 encode les caractères utilisés en grec moderne.

2.1. Alphabets ISO 8859

L'ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :

ISO 8859-1 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1)
ISO 8859-2 Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin-2)
ISO 8859-3 Langues d'Europe du Sud-Est et autres (latin-3)
ISO 8859-4 Langues scandinaves et baltes (latin-4)
ISO 8859-5 Latin et cyrillique
ISO 8859-6 Latin et arabe
ISO 8859-7 Latin et grec
ISO 8859-8 Latin et hébreu
ISO 8859-9 Latin-1 modifié pour le turc (latin-5)
ISO 8859-10 Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin-6)
ISO 8859-11 Latin et thaï
ISO 8859-13 Langues des pays baltes (latin-7)
ISO 8859-14 Celte (latin-8)
ISO 8859-15 Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9)
ISO 8859-16 Roumain (latin-10)

2.2. Caractères ISO 8859-7

Le tableau suivant affiche les caractères de l'ISO 8859-7 qui sont imprimables et non disponibles dans la page de manuel ascii(7). La quatrième colonne affichera correctement les glyphes seulement dans un environnement configuré pour l'UTF-8 avec les polices adéquates.

l l l c lp-1.
Oct Déc Hex Car. Description
_
240 160 A0   ESPACE INSÉCABLE
241 161 A1 GUILLEMET-APOSTROPHE CULBUTÉ
242 162 A2 ' GUILLEMET-APOSTROPHE
243 163 A3 £ SYMBOLE LIVRE
244 164 A4 SYMBOLE EURO
245 165 A5 SYMBOLE DRACHME
246 166 A6 ¦ BARRE VERTICALE DISCONTINUE
247 167 A7 § PARAGRAPHE
250 168 A8 ¨ TRÉMA
251 169 A9 © SYMBOLE COPYRIGHT
252 170 AA ͺ CARACTÈRE GREC IOTA SOUSCRIT
253 171 AB « GUILLEMET GAUCHE
(guillemet chevron pointant vers la gauche)
254 172 AC ¬ SIGNE NÉGATION
255 173 AD ­ TRAIT D'UNION CONDITIONNEL
257 175 AF BARRE HORIZONTALE
260 176 B0 ° SYMBOLE DEGRÉ
261 177 B1 ± SIGNE PLUS-OU-MOINS
262 178 B2 ² EXPOSANT DEUX
263 179 B3 ³ EXPOSANT TROIS
264 180 B4 ΄ CARACTÈRE GREC ACCENT
265 181 B5 ΅ CARACTÈRE GREC TRÉMA ACCENT
266 182 B6 Ά LETTRE MAJUSCULE GRECQUE ALPHA ACCENT
267 183 B7 · POINT MÉDIAN
270 184 B8 Έ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE EPSILON ACCENT
271 185 B9 Ή LETTRE MAJUSCULE GRECQUE ÊTA ACCENT
272 186 BA Ί LETTRE MAJUSCULE GRECQUE IOTA ACCENT
273 187 BB » GUILLEMET DROIT
(guillemet chevron pointant vers la droite)
274 188 BC Ό LETTRE MAJUSCULE GRECQUE OMICRON ACCENT
275 189 BD ½ FRACTION UN DEMI
276 190 BE Ύ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE UPSILON ACCENT
277 191 BF Ώ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE OMÉGA ACCENT
300 192 C0 ΐ T{
LETTRE MINUSCULE GRECQUE IOTA
.br
TRÉMA ET ACCENT
T}
301 193 C1 Α LETTRE MAJUSCULE GRECQUE ALPHA
302 194 C2 Β LETTRE MAJUSCULE GRECQUE BÊTA
303 195 C3 Γ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE GAMMA
304 196 C4 Δ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE DELTA
305 197 C5 Ε LETTRE MAJUSCULE GRECQUE EPSILON
306 198 C6 Ζ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE DZÊTA
307 199 C7 Η LETTRE MAJUSCULE GRECQUE ÊTA
310 200 C8 Θ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE THÊTA
311 201 C9 Ι LETTRE MAJUSCULE GRECQUE IOTA
312 202 CA Κ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE KAPPA
313 203 CB Λ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE LAMBDA
314 204 CC Μ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE MU
315 205 CD Ν LETTRE MAJUSCULE GRECQUE NU
316 206 CE Ξ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE XI
317 207 CF Ο LETTRE MAJUSCULE GRECQUE OMICRON
320 208 D0 Π LETTRE MAJUSCULE GRECQUE PI
321 209 D1 Ρ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE RHÔ
323 211 D3 Σ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE SIGMA
324 212 D4 Τ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE TAU
325 213 D5 Υ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE UPSILON
326 214 D6 Φ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE PHI
327 215 D7 Χ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE KHI
330 216 D8 Ψ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE PSI
331 217 D9 Ω LETTRE MAJUSCULE GRECQUE OMÉGA
332 218 DA Ϊ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE IOTA TRÉMA
333 219 DB Ϋ LETTRE MAJUSCULE GRECQUE UPSILON TRÉMA
334 220 DC ά LETTRE MINUSCULE GRECQUE ALPHA ACCENT
335 221 DD έ LETTRE MINUSCULE GRECQUE EPSILON ACCENT
336 222 DE ή LETTRE MINUSCULE GRECQUE ÊTA ACCENT
337 223 DF ί LETTRE MINUSCULE GRECQUE IOTA ACCENT
340 224 E0 ΰ T{
LETTRE MINUSCULE GRECQUE UPSILON
TRÉMA ET ACCENT
T}
341 225 E1 α LETTRE MINUSCULE GRECQUE ALPHA
342 226 E2 β LETTRE MINUSCULE GRECQUE BÊTA
343 227 E3 γ LETTRE MINUSCULE GRECQUE GAMMA
344 228 E4 δ LETTRE MINUSCULE GRECQUE DELTA
345 229 E5 ε LETTRE MINUSCULE GRECQUE EPSILON
346 230 E6 ζ LETTRE MINUSCULE GRECQUE DZÊTA
347 231 E7 η LETTRE MINUSCULE GRECQUE ÊTA
350 232 E8 θ LETTRE MINUSCULE GRECQUE THÊTA
351 233 E9 ι LETTRE MINUSCULE GRECQUE IOTA
352 234 EA κ LETTRE MINUSCULE GRECQUE KAPPA
353 235 EB λ LETTRE MINUSCULE GRECQUE LAMBDA
354 236 EC μ LETTRE MINUSCULE GRECQUE MU
355 237 ED ν LETTRE MINUSCULE GRECQUE NU
356 238 EE ξ LETTRE MINUSCULE GRECQUE XI
357 239 EF ο LETTRE MINUSCULE GRECQUE OMICRON
360 240 F0 π LETTRE MINUSCULE GRECQUE PI
361 241 F1 ρ LETTRE MINUSCULE GRECQUE RHÔ
362 242 F2 ς LETTRE MINUSCULE GRECQUE SIGMA FINAL
363 243 F3 σ LETTRE MINUSCULE GRECQUE SIGMA
364 244 F4 τ LETTRE MINUSCULE GRECQUE TAU
365 245 F5 υ LETTRE MINUSCULE GRECQUE UPSILON
366 246 F6 φ LETTRE MINUSCULE GRECQUE PHI
367 247 F7 χ LETTRE MINUSCULE GRECQUE KHI
370 248 F8 ψ LETTRE MINUSCULE GRECQUE PSI
371 249 F9 ω LETTRE MINUSCULE GRECQUE OMÉGA
372 250 FA ϊ LETTRE MINUSCULE GRECQUE IOTA TRÉMA
373 251 FB ϋ LETTRE MINUSCULE GRECQUE UPSILON TRÉMA
374 252 FC ό LETTRE MINUSCULE GRECQUE OMICRON ACCENT
375 253 FD ύ LETTRE MINUSCULE GRECQUE UPSILON ACCENT
376 254 FE ώ LETTRE MINUSCULE GRECQUE OMÉGA ACCENT

3. NOTES

ISO 8859-7 était précédemment connu sous le nom de ELOT-928 ou ECMA-118:1986.

4. VOIR AUSSI

ascii(7)

5. COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 3.52 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies peuvent être trouvées à l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

6. TRADUCTION

Depuis 2010, cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a <http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone au sein du projet perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.

Alain Portal <http://manpagesfr.free.fr/> (2004-2006). Julien Cristau et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à < >.

Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « LC_ALL=C man <section> <page_de_man> ».